El día del Holocausto

 

Mi abuelo Dov falleció hace 6 años y medio. Lo extraño mucho. Él perdió a toda su familia en el holocausto; a sus hermanos, sus padres y primos, a todos.
Mi abuelo sobrevivió a los viajes en tren llenos de gente, sobrevivió como prisionero en el campo de Auschwitz-Birkenau, la caminata de la muerte, los campos de concentración en Rusia, los cruceros ilegales que viajaban por meses al mar mediterráneo con miedo de llegar a Israel. Sobrevivió todas y cada una de las guerras Israelíes por más de 30 años sirviendo al ejército.

Cada año en el día que se conmemora el Holocausto de Israel, mi abuelo viene a mi mente. Después de todo lo que atravesó, se volvió importante para él que sus hijos y nietos conocieran su historia.
Recuerdo algunas de las ocasiones en que mi abuelo visitó mi escuela. La primera, cuando yo iba en tercero de primaria, la segunda cuando estaba en sexto, más adelante al cursar el octavo grado y también al estar prestando mi servicio militar.

Él iba a las escuelas a contar su historia. Nunca se cansó de hacerlo. Recuerdo que me sentía orgulloso de ser su nieto y hoy sigo sintiéndome de la misma forma. Me enorgullecía que compartiera su historia con tanta gente; conmigo, con mis amigos y con varias generaciones.

Hoy siento que es mi responsabilidad continuar compartiendo su historia. Lo he venido haciendo cada año. Te dejo el más reciente reconocimiento público a mi abuelo en una ceremonia en Gedera y un artículo que escribí hace tres años:
http://idanmatalon.blogspot.co.il/2012/04/blog-post.html

Spanish Translation: SALVADOR NÚÑEZ
——————–

225574_10150172791888277_941137_n

Holocaust Day:

Grandpa Dov Past away 6.5 years ago. I miss him very much.
Grandpa Dov lost his whole family in the holocaust. His brothers, his parents and cousins. All of them.
He survived the crowded train rides, the fact of being a prisoner in Auschwitz-Birkenau camps, the death walk, the camps in Russia, the illegal long ship cruises all the way in the mediterranean sea, for months, craving to get to Israel.
Survived every and each war in Israel for 30 years afterwards as a man of duty in the Israeli army.

Every year in the Israeli Holocaust Memorial Day, grandpa comes to my mind. After everything he has gone through, it was important to him to tell his story to his kids and grandkids.
I remember grandpa came to school when I was in the third grade, then in the sixth grade and then when I was in the eighth grade.
And again when I was in the army.
He came to tell his story. Never got tired of it.
I remember I was proud to be his grandson, and still am. I was proud that he passed his story to other people,
To my friends, to me, to the next generations.

Today this is my responsibility to pay his story forward. And I’m doing it every year.

watch the last public documentation of my grandpa in the Holocaust Memorial ceremony in Gedera, and an article that I wrote two years ago in Hebrew:
http://idanmatalon.blogspot.co.il/2012/04/blog-post.html

English Translation: Maor Amir

2 comentarios en “El día del Holocausto

  1. Idan: me robaste el corazón por estar orgulloso de tus raíces. Tu abuelo debe estar con el Ser Supremo ya descansando, y muy orgulloso de ti, por ser un hombre que también tiene su lucha interna y de vida. Te mando desde México un abrazo fuerte, de corazón a corazón. Nunca olvides de donde vienes, para seguir viviendo en todo el mundo.

    Me gusta

Deja un comentario